今日は月末支払日 請求書を書いた 疲れた 
何で疲れたかというと 見積もり通りに請求するわけではなく お客さんは結構 シビアに見てるんで正確に終了しなきゃいけない これに疲れる 
その後 この間 退職した人がいるので来てもらって書類を書いた
 従業員に給料 配った
 また今日は 英語のウェブサイトで1時間ほど トレーニングをした
明日も仕事だけど天気はどうなるか分からない 気がかりだ 
今晩も楽しい夢を見えるだろうか 昨日は 懐かしい 友に出会った。だから夢見るのが少しだけ楽しみだ 今日も早く寝よう あ、そうだ、ジプシーキングスのチケット代を払った 5月のコンサートが楽しみだ

 

Today is the last day of the month. I wrote the invoice. I'm tired. 
The reason I'm tired is that I don't always bill as estimated, but my clients are very serious about what they see, so I have to finish accurately, and that's tiring. 
After that, I had a retired employee come in and fill out some paperwork.
 I handed out paychecks to the employees.
 I also did an hour-long training session on an English-language website today.
Tomorrow I have to work again, but I don't know what the weather will be like. 
I wonder if I'll have pleasant dreams again tonight. I met an old friend yesterday, so I'm looking forward to dreaming a little more.